Talmud Bavli
Talmud Bavli

Reference for Bava Kamma 86:22

וכן בבן או בבת ת"ר (שמות כא, לא) או בן יגח או בת יגח לחייב על הקטנים כגדולים

[I understand], What is taught by [the expression] If a slave? [It implied] that a slave [killed] unintentionally is subject to the same law as a slave [killed] intentionally. Now as regards Resh Lakish [who was of a different view in this respect] shall we also assume that just as he drew no lesson from the distinction between <i>'a slave'</i> and <i>'if a slave'</i>, so he drew no lesson from the distinction between '<i>kofer</i>' and 'if <i>kofer</i>'? — I may say that this was not so. From the distinction between <i>'a slave'</i> and <i>'if a slave'</i> he did not draw a lesson, whereas from the distinction between '<i>kofer</i>' and 'if <i>kofer</i>' he did draw a lesson. Why this difference? The expressions <i>'a slave'</i> and '<i>if a slave'</i> do not occur in the context dealing with payment,<span class="x" onmousemove="('comment',' It could thus hardly have any bearing on the law of payment. ');"><sup>19</sup></span>

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Previous VerseFull ChapterNext Verse